Si eres cristiano, debes saber qué significa cada una de estas palabras.

Queridos visitantes:

Les dejo este pequeño, pero muy útil glosario con palabras que son muy usadas por nosotros como cristianos, pero que muchos no tienen idea de lo que significan, lo cual puede prestarse para malas interpretaciones, para defender malas ideas o para errar el valor de esta palabra. Espero les sea de provecho:

Apóstol: griego: Απόστολος, enviado.

Cristo: significa Ungido, del griego χριστός

Mesías: significa Ungido del hebreo מָשִׁיחַ (mashíaj)

Ungido: El término unción se refiere a la aplicación de aceite a algo o alguien. El término ungido va más encaminado a la tradición de las religiones judías y cristianas para consagrar a sus reyes. El aceite era aplicado regularmente por una alta autoridad dentro de la iglesia y únicamente era aplicado a personas dignas de este honor. El aceite se obtenía del aceite que se utilizaba para alimentar las antorchas de las tumbas de los mártires o los lugares considerados como santos en Jerusalén. En la Biblia el aceite se fabricaba y se bendecía y por los sacerdotes del linaje de Aaron, los llamados levitas. Este unción indicaba que el personaje que recibía tales honores era merecedor de la aprobación divina para optar al cargo de dirigir un reino. En el caso de Jesús, este fue ungido por el espíritu santo, original que se simbolizaba con aceite.

Discípulo: puede referirse a: el aprendiz o alumno de un maestro.

Rabí: Título con que los judíos honran a los sabios de su ley. Rabino.

Día de reposo: El sabbat (del hebreo שבת, shabbat, “descanso”) es el séptimo día, así como el día sagrado de la semana judía. El sabbat se observa desde el atardecer del viernes hasta la aparición de tres estrellas la noche del sábado. Según las prescripciones de la Torá, debe ser celebrado en primer lugar mediante la abstención de cualquier clase de trabajo. El sabbat es en el ethos judío una señal de la relación entre Dios y el pueblo judío. La celebración del sabbat está prescrita entre los Diez Mandamientos recibidos por Moisés. Según el Génesis 2.2 (texto de la Biblia escrito aproximadamente en el siglo VII a. C.): «vaYshbot baYom haShevi’i» (‘Y en el séptimo día Dios terminó el trabajo que había hecho, y descansó [vaYshbot]’).

Nombre de Dios: (en hebreo יהוה «YHWH») y sus variantes conjeturales YahwehYahvéJahYavéIehováJehovah y Jehová, es el nombre propio utilizado en la Biblia para designar a la deidad suprema de las religiones judeocristiana. En su forma hebrea (sin que se sepa su pronunciación exacta por el pueblo gentil) es la frase que utiliza Dios para referirse a sí mismo, siendo su significado una descripción de su propia naturaleza.

Amén: (en hebreo, אמן Amen; en árabe آمين Āmīn) es una palabra semítica que suele traducirse como «así sea». Esta palabra tiene su origen en el sánscrito «aum». Una derivación del sánscrito sería el lenguaje pali, de donde procede la palabra «aumen», que significa ‘Dios el padre y la madre está con la humanidad’. Empleada en el judaísmo, posteriormente también fue adoptada por las demás religiones monoteístas como el cristianismo y el islam. Esta palabra es generalmente utilizada como fórmula para concluir las oraciones. El significado real de la palabra es ‘en verdad’, ‘ciertamente’ o ‘que conste’. Popularmente se le ha dado el significado de ‘así sea’, ‘palabra de Dios’ o, simplemente, ‘sí’. En efecto, la raíz de este adverbio implica firmeza, solidez, seguridad, y en hebreo es la misma que se utiliza para el vocablo «fe». Decir amén es proclamar que se tiene por verdadero lo que se acaba de decir, con miras a ratificar una proposición o a unirse a una plegaria. Por eso, expresado en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio divino u oficio religioso también significa ‘estar de acuerdo’ con lo expresado en tal ocasión.

Semítico: Las lenguas semíticas son una familia de la macrofamilia de lenguas afroasiáticas. Se desarrollaron sobre todo por Oriente Próximo y el norte y este de África. Toman su nombre del personaje bíblico Sem, el hijo de Noé, cuyos descendientes serían con base en la historia bíblica y la tradición, los pueblos semitas. Las lenguas semíticas más habladas en el presente son el árabe, el amárico, el hebreo y el tigriña. La protolengua o grupo de dialectos estrechamente ligados que habría dado lugar a las lenguas semíticas se conoce como protosemítico.

Antisemita: El antisemitismo es un término que hace referencia al prejuicio o la hostilidad abierta hacia los judíos como grupo generalizado. Suele manifestarse en una combinación de prejuicios de tipo religiosos, raciales, culturales y étnicos. Aunque la etimología del término podría dar a entender que se trate de un prejuicio contra los pueblos semitas en general, el término se utiliza en forma exclusiva para referirse a la hostilidad contra los judíos. El antisemitismo puede manifestarse de muchas formas, desde formas de odio o discriminación individuales, ataques de grupos nucleados con dicho propósito, o incluso violencia policial o estatal.

Hosanna: Transliteración, a través del griego hÇsanná, de la palabra heb. hôsha{-nâ y aram. hôsh{âh nâ (Sal. 118:25). La expresión significa “Salva, te rogamos”, “Salva, ahora” o “Ayuda, te pedimos”. La multitud en la entrada triunfal de Jesús a Jerusalén gritaba “Hosanna”, probablemente como una oración para que la salvación viniera a Israel mediante el Mesías (Mt. 21:9, 15; Mr. 11:9, 10; Jn. 12:13).

Maranatha: es una frase aramea, se cita en la Biblia, especificamente en el nuevo testamente, el Libro I CORINTIOS (capitulo 16:22). Significa “ha venido el señor”, o “vendrá el señor”. En el Apocalipsis tambien se habla de ello: “Ciertamente vengo en breve. Amen; si ven, Señor Jesús amen”(revelación 22:20) que pudo haber estado escrita originalmente muy probablemente en arameo.

Jireh: Génesis 22:14 nos dice que “Jehová proveerá”, en hebreo se usa la palabra Jireh. De esa manera fue que Dios se presentó a Sí mismo en el monte Moriah a Abraham. En obediencia a Su mandato, él estuvo próximo a ofrecer a su único hijo en sacrificio.

Rosa de sarón: Este término se usa una sola vez en la Biblia, y en ese caso no hace referencia a Jesús. En Cantares de Salomón 2:1, la esposa sulamita de Salomón se auto-describió como “la rosa de Sarón”. De su descripción, podemos concluir que este es un término de elogio que tiene la intención de expresar cierta belleza que la gente en el tiempo de Salomón hubiera reconocido. La palabra “Sarón” significa un lugar plano o una llanura. La Biblia utiliza este término para describir a una de las llanuras más grandes de Palestina. Se encuentra en muchos versículos, incluyendo Hechos 9:35, 1 Crónicas 5:16 y 1 Crónicas 27:29. Si examinara un mapa de Palestina (uno de los mapas en la parte trasera de la mayoría de Biblias), pudiera localizar este valle al encontrar la ciudad de Jope en la costa del mediterráneo. Jope, y la sección del Ajalón a su suroeste, fueron los bordes meridionales de este valle. Se extendía al oeste desde el Mar Mediterráneo por algo de 10-15 millas, y al norte por alrededor de 30 millas. Los mapas topográficos muestran con claridad que esta región es un valle bajo bordeado de montañas más altas.
Eben-ezer: (Piedra Angular). La Palabra “Ebenezer” viene del Hebreo y son dos palabras que se pronuncian juntas: Even Haazer. Se combierte en un nombre propio cuando la (Ha) es quitada dejando (Ezer) que quiere decir “lugar” y al ponerla junta con la palabra Hebrea (Even) que quiere decir “piedra”. Forma la palabra “Ebenezer” literalmente traducida como “piedra de ayuda” La palabra ha venido a ser simbolica con la expresion: <> Leer 1 Samuel 4:1 – 5:1 – 7:12 De él saldrá la piedra angular, de él la clavija, de él el arco de guerra, de él también todo apremiador. Zacarías 10:4 (Reina-Valera 1960)
Tribulación: Congoja, aflicción, tormento. Adversidad.
Armageddon: La palabra “Armagedón” tiene su origen en el vocablo hebreo “Har”, que quiere decir “monte”, y “Megiddo”, que a su vez tiene el significado de la porción de Manasés en Galilea. Algunos exégetas han declarado que Megido significa a su vez “cortado” y también “matanza”, de ahí que Armagedón será el escenario de la venganza final de Dios contra sus enemigos y que probablemente sea alguna llanura grande antitípica de los valles de Megido y de Josafat (Joel 3:2, 12-16).
Apocalipsis: La palabra “Apocalipsis” corresponde al término griego “apokalypsis”, y significa Revelación.
Alma: Parte espiritual e inmortal del hombre, capaz de entender, querer y sentir, y que, junto con el cuerpo, constituye su esencia humana. Etimología de alma. “Anima (latín): soplo, aire// brisa// aliento, principio vital (distinto del cuerpo pero no equivalente a “animus”, mente), vida, alma// ser querido//
ser, criatura””
Espíritu: Principio generador, carácter íntimo, esencia de algo o de alguien. Principio impulsor del ánimo o esencia inspiradora, que permite obrar en armonía: espíritu de una orden, espíritu de un consejo, espíritu relajado, espíritu de un libro.
Vigor natural o fortaleza que alienta a obrar: ánimo, valor, aliento, brío, esfuerzo, vivacidad, ingenio. Etimología de espíritu. (dicc. Vox) “Spiritus (latín): soplo de aire, aire//aire que se respira, hálito, aliento// suspiro// emanación, olor// inspiración//estado de ánimo,espíritu// alma// seguridad de sí mismo, arrogancia”.
Resurrección: se emplea el término griego Anástasis (resurrección), que está emparentado con Anastao (sacar, levantar). El vocablo castellano proviene del latín “Resurrectio”, que también tiene el significado de resurgir. De manera que resucitar significaría levantarse, salir o ser sacado de entre los muertos. Los muertos yacen acostados, por eso volver a la vida se entiende como “levantarse”.
Advenimiento: llegada, venida, aparición, arribo, presentación, acontecimiento, acaecimiento.
Parusía: La Parusía, para la mayoría de los cristianos, es el acontecimiento, esperado al final de la historia, de la Segunda Venida de Cristo a la tierra, cuando se manifieste gloriosamente. En el griego koiné forma del participio presente del verbo pareimi. El significado principal es presencia (física), secundariamente advenimiento,acercamientoretorno, especialmente de Cristo, a veces, para el castigo de Jerusalén y, en el “fin de los tiempos” -sunteleia ton aionos- (literalmente, “consumación de las épocas”) para el castigo de los malvados, aunque principalmente para la restauración de todo lo creado en Cristo mediante la resurrección. Para el cristianismo, Parousia significa la presencia de Cristo. En el idioma griego parousia significa “presencia”, y en la época, se usaba principalmente para referirse a la presencia de visitantes en misión oficial o de la realeza.
Apologista: Persona que hace apología de algo. Apología: Discurso o escrito en alabanza o defensa de personas o cosas. Un discurso en defensa de algo.
Apostasía: (del latín apostasĭa, y éste del griego ἀπoστασία) es la negación, renuncia o abjuración a la fe en una religión. La misma palabra tiene otros significados: es también la salida o abandono irregular de una orden religiosa o instituto; el acto del clérigo que prescinde usualmente de su condición, incumpliendo sus obligaciones clericales; o, de modo más general, el abandono de un partido para entrar en otro, o el cambio de opinión o doctrina. La palabra apostasía tiene su origen en dos términos griegos: απο (apo), que significa “fuera de”, y στασις (stasis), que significa “colocarse”. En idioma griego moderno el término equivalente Αποστασία (apostasía) no siempre implica connotaciones religiosas, como puede verse en el caso de la apostasía de 1965 (en griego: Αποστασία του 1965), en un uso no religioso. Hoy en día, la apostasía es reclamada como un derecho por la ciudadanía, como parte integrante del derecho a la libertad de conciencia y a la libertad de culto. Estas personas piden constar como apóstata, o que se elimine todo registro de pertenencia a un determinado grupo de creyentes y dejar de ser contado, a los efectos pertinentes, como miembro del grupo, sobre todo en aquellos casos en que la adscripción se produjo sin contar con la opinión del sujeto. Desde un punto de vista religioso, las distintas religiones consideran la apostasía un acto de vicio, una corrupción de la virtud de la piedad, en el sentido de que, al fallar esta, la apostasía es su consecuencia.
Pecado: (latín peccātum) es la transgresión voluntaria de un precepto tenido por bueno. Para los griegos pecado se decía hamartia: ‘fallo de la meta, no dar en el blanco’. Aludía al concepto de vivir al margen de lo esencial debido a una actitud errónea no consciente. Antes que los griegos y con anterioridad al arameo el término pecado tenía el significado de ‘olvido’. Olvido de algo que estaba presente, “olvido” como dejar a un lado. No tener presente a algo o alguien que en ese momento, por diversas razones, se lo dejaba a un costado. El concepto religioso aún vigente de pecado como ‘delito moral’ alude a la trasgresión voluntaria de normas o preceptos religiosos. Dado que existen innumerables normas de este tipo, existen innúmeros pecados, a los cuales se les asigna mayor, menor o ningún castigo según las distintas creencias. En los estados confesionales, que tienen una “religión oficial”, puede estar penado con la privación de libertad, e incluso de la vida -, y en entornos culturalmente pobres, aun en sociedades modernas, se suelen achacar los problemas o accidentes físicos a la comisión de pecados.
Fariseos: Los fariseos (del hebreo פרושים perushim, de parash, «separar») eran una comunidad judía que existió hasta el segundo siglo de la era presente. El grupo atribuía su inicio al período de lacautividad babilónica (587 a. C.-536 a. C.). Algunos sitúan su origen durante la dominación persa o los consideraban sucesores de los hasidim (devotos). Se definieron como partido durante la revuelta de los macabeos contra los invasores sirios (167 – 165 a. C.). Fueron coetáneos de saduceos, esenios y zelotes. Este grupo es citado numerosas veces en losEvangelios cristianos.
Madero de Tormento: El término madero de tormento es parte de las creencias de los testigos de Jehová para referirse al instrumento usado para ejecutar a Jesucristo. Fue propuesto por Joseph Franklin Rutherford en 1936 en su libro Riquezas (originalmente en inglés Riches) como una crux simplex, en oposición a la creencia y tradición cristianas que consideran que Jesús murió en unacruz con travesaño. En la tradición cristiana, «madero de tormento» y cruz son sinónimos, utilizándose para referirse a La Cruz donde, según esa tradición, fue crucificado Jesús. Su bibliografía e iconografía no ofrecen dudas de que Jesucristo muriese crucificado en una cruz con travesaño. El vocablo latino «crux, crucis» se traduce: «madero de tormento, cruz, tormento»; y σταυρός, utilizado en los evangelios originales en griego, se traduce como: «estaca, estacada, empalizada; palo, cruz, crucifixión».
Arca: El arcón (o arca en sus dimensiones menores) es un mueble en forma de caja cerrada que se destina a guardar objetos varios como ropa de cama, enseres, etc. El arcón y otros muebles similares (ver último epígrafe) cuyo destino es el estar en las habitaciones se apoyan sobre pies más o menos elevados o sobre un banquillo salvo las arquetas y cofrecillos debido a sus pequeñas dimensiones.

Ángel: La palabra española “ángel” procede del latín angĕlus, que a su vez deriva del griego ἄγγελος ángelos, ‘mensajero’. La palabra hebrea más parecida es םַלְאָךְ mal’ach, que tiene el mismo significado. El término ángel también se usa en la Biblia para las siguientes tres palabras hebreas:

  • אביר abbir (literalmente ‘poderoso’), en el Libro de los Salmos (78:25).
  • אלהים Elohim (‘dioses’ o plural mayéstático de Dios, según los autores), en Salmos (8:5).
  • שנאן shin’an, en Salmos (68:17).

Más adelante subiré nuevas palabras. Bendiciones a todos

About these ads
De danieldocecuatro

11 comentarios el “Si eres cristiano, debes saber qué significa cada una de estas palabras.

  1. Dios le bendiga, gracias por proveer los significados, son muy importantes. Tambien estoy buscando el significa de la palabra valle.

  2. esta interesante todo el glosario de palabras,pero ay una que se quedo corto en la del madero de tormento pues la biblia dice que jesus fue crusificado en un madero y no en una cruz, la cruz la invento un emperador romano,y decreto una ley para vender reliquias de jesus en una cruz y no en un madero.y asi se convirtio la creencia de la cruz ,esto es algo parecido al dia de reposo los romanos lo cambiaron de ser un sabado a un domingo

    • Jireh: Génesis 22:14 nos dice que “Jehová proveerá”, en hebreo se usa la palabra Jireh. De esa manera fue que Dios se presentó a Sí mismo en el monte Moriah a Abraham. En obediencia a Su mandato, él estuvo próximo a ofrecer a su único hijo en sacrificio.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s